Interpreting MAG adalah layanan interpreter yang berada di bawah naungan PT Mega Asia Global.
Tipe interpreter simultan adalah interpreter yang akan menerjemahkan ucapan pemateri di saat yang bersamaan dengan mereka berbicara.
Interpreter konsekutif akan memberikan jeda sebelum menerjemahkan ucapan pemateri.
Tidak menemukan interpreter yang cocok untuk Anda? Segera konsultasikan kebutuhan melalui nomor yang tersedia!
Untuk melakukan pemesanan, Anda bisa langsung menghubungi nomor yang tersedia. Kami pastikan tim kami akan langsung membalas pesan Anda!
Anda perlu menyiapkan semua materi yang relevan yang akan digunakan selama interpretasi. Lalu, berikan juga informasi tentang istilah khusus yang mungkin digunakan dalam percakapan. Dikarenakan interpreter perlu memahami konteks dengan baik, pastikan untuk memberikan detail tentang jenis interpretasi yang Anda butuhkan, baik itu simultan atau konsekutif. Kemudian, komunikasikan jadwal dan lokasi dengan jelas agar interpreter dapat mempersiapkan diri dengan baik.
Tentu! Interpreting MAG menyediakan lebih dari 7+ tipe interpreter yang bisa Anda pilih. Segera konstultasi, yuk!
Ketersediaan interpreter dapat bervariasi, sebaiknya Anda memesan layanan tersebut sedini mungkin. Proses pemesanan jasa interpreter biasanya memerlukan waktu beberapa hari hingga beberapa minggu, tergantung pada jadwal dan kebutuhan spesifik Anda. Kemudian, jika Anda memerlukan interpreter untuk acara mendesak, beberapa penyedia layanan menawarkan opsi pemesanan cepat dengan biaya tambahan. Kemudian, pastikan untuk mengkonfirmasi semua detailnya sebelum acara. Segera hubungi tim kami untuk informasi lebih lanjut!
Beberapa jasa interpreter mungkin menyediakan layanan dalam bahasa yang jarang digunakan, tetapi ketersediaan ini dapat bervariasi. Lalu, karena interpreter yang fasih dalam bahasa langka mungkin tidak selalu tersedia, sebaiknya Anda menanyakan langsung kepada penyedia layanan tentang bahasa yang Anda butuhkan. Kemudian, jika interpreter untuk bahasa tersebut tidak tersedia, Anda mungkin perlu mencari alternatif atau menggunakan teknologi penerjemahan sebagai solusi sementara.